Cuando nuestro cliente es una gran empresa/corporación, con una topología de red corporativa grande,StreamES se pone manos a la obra:
Podemos realizar todo tipo de interpretaciones/traducciones en tiempo real, integrando uno o varios idiomas en las emisiones, además del original y de manera bidireccional.
La Interpretación simultánea, puede realizarse tanto en modalidad remota (IRS, con los intérpretes en HUB de traducción, fuera de las oficinas de la empresa), como en modalidad presencial.
Con ello, los mensajes que quieren transmitir las empresas, pueden llegar a todos sus públicos, hablen la lengua que hablen.Contamos con HUB de traducción propio, además de poder realizar una IRS con intérpretes en otras ubicaciones y países.
Las grandes empresas, suelen estar distribuidas en diversas oficinas, diferentes países, y en ocasiones, los participantes y audiencias de los eventos, están separados por cientos miles de kilómetros.
Gracias a la tecnología y a la infraestructura de StreamES, hoy día es posible llevar el evento a estas localizaciones múltiples, sin tener que desplazar a docenas de personas a una localización, ahorrando costes, tiempo y reduciendo la logística necesaria. Varias soluciones